One evening, about three weeks after the funeral of Mrs. Yeobright, when the silver face of the moon sent a bundle of beams directly upon the floor of Clym's house at Alderworth, a woman came forth from within. She reclined over the garden gate as if to refresh herself awhile. The pale lunar touches which make beauties of hags lent divinity to this face, already beautiful.

She had not long been there when a man came up the road and with some hesitation said to her, "How is he tonight, ma'am, if you please?"

"He is better, though still very unwell, Humphrey," replied Eustacia.

"Is he light-headed, ma'am?"

"No. He is quite sensible now."

"Do he rave about his mother just the same, poor fellow?" continued Humphrey.

"Just as much, though not quite so wildly," she said in a low voice.

"It was very unfortunate, ma'am, that the boy Johnny should ever ha' told him his mother's dying words, about her being broken-hearted and cast off by her son. 'Twas enough to upset any man alive."

Eustacia made no reply beyond that of a slight catch in her breath, as of one who fain would speak but could not; and Humphrey, declining her invitation to come in, went away.

Eustacia turned, entered the house, and ascended to the front bedroom, where a shaded light was burning. In the bed lay Clym, pale, haggard, wide awake, tossing to one side and to the other, his eyes lit by a hot light, as if the fire in their pupils were burning up their substance.

Advertisement..

"Is it you, Eustacia?" he said as she sat down.

"Yes, Clym. I have been down to the gate. The moon is shining beautifully, and there is not a leaf stirring."

"Shining, is it? What's the moon to a man like me? Let it shine--let anything be, so that I never see another day!... Eustacia, I don't know where to look--my thoughts go through me like swords. O, if any man wants to make himself immortal by painting a picture of wretchedness, let him come here!"

"Why do you say so?"

"I cannot help feeling that I did my best to kill her."

"No, Clym."

"Yes, it was so; it is useless to excuse me! My conduct to her was too hideous--I made no advances; and she could not bring herself to forgive me. Now she is dead! If I had only shown myself willing to make it up with her sooner, and we had been friends, and then she had died, it wouldn't be so hard to bear. But I never went near her house, so she never came near mine, and didn't know how welcome she would have been--that's what troubles me. She did not know I was going to her house that very night, for she was too insensible to understand me. If she had only come to see me! I longed that she would. But it was not to be."




Most Popular