"Signorino!" Gaspare cried. "I will give her the clock that plays the

'Tre Colori'! Then she will be happy again. Shall I?"

"Si, si. And meet me in the market-place. Then we will eat something and

we will start for home."

The boy darted away towards the watercourse. His heart was light again.

He had something to do for the signora, something that would make her

very happy. Ah, when she heard the clock playing the "Tre Colori"! Mamma

mia!

He tore towards the watercourse in an agony lest he should be too late.

* * * * * Night was falling over the fair. The blue dress and the ear-rings had

Advertisement..

been chosen and paid for. The promenade of the beauties in the famous

inherited brocades had taken place with éclat before the church of Sant'

Onofrio. Salvatore had acquired a donkey of strange beauty and wondrous

strength, and Gaspare had reappeared in the piazza accompanied by Amedeo,

both laden with purchases and shining with excitement and happiness.

Gaspare's pockets were bulging, and he walked carefully, carrying in his

hands a tortured-looking parcel.

"Dov'è il mio padrone?" he asked, as he and Amedeo pushed through the

dense throng. "Dov'è il mio padrone?"

He spied Maurice and Maddalena sitting before the ristorante listening to

the performance of a small Neapolitan boy with a cropped head, who was

singing street songs in a powerful bass voice, and occasionally doing a

few steps of a melancholy dance upon the pavement. The crowd billowed

round them. A little way off the "Musica della città," surrounded by a

circle of colored lamps, was playing a selection from the "Puritani." The

strange ecclesiastical chant of the Roman ice venders rose up against the

music as if in protest. And these three definite and fighting

melodies--of the Neapolitan, the band, and the ice venders--detached

themselves from a foundation of ceaseless sound, contributed by the

hundreds of Sicilians who swarmed about the ancient church, infested the

narrow side streets of the village, looked down from the small balconies

and the windows of the houses, and gathered in mobs in the wine-shops and

the trattorie.

"Signorino! Signorino! Look!"

Gaspare had reached Maurice, and now stood by the little table at which

his padrone and Maddalena were sitting, and placed the tortured parcel

tenderly upon it.

"Is that the clock?"

Gaspare did not reply in words, but his brown fingers deftly removed the

string and paper and undressed his treasure.

"Ecco!" he exclaimed.

The clock was revealed, a great circle of blue and white standing upon

short, brass legs, and ticking loudly, "Speranza mia, non piangere,

E il marinar fedele,

Vedrai tornar dall' Africa

Tra un anno queste vele----"




Most Popular