'So much the worse,' retorted Fanny, determined not to admit anything in

extenuation, 'for then you have no excuse. If they had known about us,

you might have felt yourself called upon to conciliate them. That would

have been a weak and ridiculous mistake, but I can respect a mistake,

whereas I can't respect a wilful and deliberate abasing of those who

should be nearest and dearest to us. No. I can't respect that. I can do

nothing but denounce that.'

'I never offend you wilfully, Fanny,' said Little Dorrit, 'though you

are so hard with me.' 'Then you should be more careful, Amy,' returned her sister. 'If you do

such things by accident, you should be more careful. If I happened to

Advertisement..

have been born in a peculiar place, and under peculiar circumstances

that blunted my knowledge of propriety, I fancy I should think myself

bound to consider at every step, "Am I going, ignorantly, to compromise

any near and dear relations?" That is what I fancy I should do, if it

was my case.' Mr Dorrit now interposed, at once to stop these painful subjects by his

authority, and to point their moral by his wisdom.

'My dear,' said he to his younger daughter, 'I beg you to--ha--to say

no more. Your sister Fanny expresses herself strongly, but not without

considerable reason. You have now a--hum--a great position to support.

That great position is not occupied by yourself alone, but by--ha--by

me, and--ha hum--by us. Us. Now, it is incumbent upon all people in an

exalted position, but it is particularly so on this family, for reasons

which I--ha--will not dwell upon, to make themselves respected. To be

vigilant in making themselves respected. Dependants, to respect us, must

be--ha--kept at a distance and--hum--kept down. Down. Therefore, your

not exposing yourself to the remarks of our attendants by appearing to

have at any time dispensed with their services and performed them for

yourself, is--ha--highly important.'

'Why, who can doubt it?' cried Miss Fanny. 'It's the essence of

everything.' 'Fanny,' returned her father, grandiloquently, 'give me

leave, my dear. We then come to--ha--to Mr Clennam. I am free to say

that I do not, Amy, share your sister's sentiments--that is to say

altogether--hum--altogether--in reference to Mr Clennam. I am content

to regard that individual in the light of--ha--generally--a well-behaved

person. Hum. A well-behaved person. Nor will I inquire whether Mr

Clennam did, at any time, obtrude himself on--ha--my society. He knew my

society to be--hum--sought, and his plea might be that he regarded me in

the light of a public character.