The instant she glanced into her tent she saw the package Isbel had carried. It lay on her bed. Ellen stared blankly. "The--the impudence of him!" she ejaculated. Then she kicked the package out of the tent. Words and action seemed to liberate a dammed-up hot fury. She kicked the package again, and thought she would kick it into the smoldering camp-fire. But somehow she stopped short of that. She left the thing there on the ground.

Pepe and Antonio hove in sight, driving in the tumbling woolly flock. Ellen did not want them to see the package, so with contempt for herself, and somewhat lessening anger, she kicked it back into the tent. What was in it? She peeped inside the tent, devoured by curiosity. Neat, well wrapped and tied packages like that were not often seen in the Tonto Basin. Ellen decided she would wait until after supper, and at a favorable moment lay it unopened on the fire. What did she care what it contained? Manifestly it was a gift. She argued that she was highly incensed with this insolent Isbel who had the effrontery to approach her with some sort of present.

It developed that the usually cheerful Antonio had returned taciturn and gloomy. All Ellen could get out of him was that the job of sheep herder had taken on hazards inimical to peace-loving Mexicans. He had heard something he would not tell. Ellen helped prepare the supper and she ate in silence. She had her own brooding troubles. Antonio presently told her that her father had said she was not to start back home after dark. After supper the herders repaired to their own tents, leaving Ellen the freedom of her camp-fire. Wherewith she secured the package and brought it forth to burn. Feminine curiosity rankled strong in her breast. Yielding so far as to shake the parcel and press it, and finally tear a comer off the paper, she saw some words written in lead pencil. Bending nearer the blaze, she read, "For my sister Ann." Ellen gazed at the big, bold hand-writing, quite legible and fairly well done. Suddenly she tore the outside wrapper completely off. From printed words on the inside she gathered that the package had come from a store in San Francisco. "Reckon he fetched home a lot of presents for his folks--the kids--and his sister," muttered Ellen. "That was nice of him. Whatever this is he shore meant it for sister Ann.... Ann Isbel. Why, she must be that black-eyed girl I met and liked so well before I knew she was an Isbel.... His sister!"




Most Popular