The Prioress received the paper with an air of humility: But no sooner had her eye glanced over the contents, than her resentment baffled all the efforts of Hypocrisy. A deep crimson spread itself over her face, and She darted upon Lorenzo looks of rage and menace.

'This order is positive,' said She in a voice of anger, which She in vain strove to disguise; 'Willingly would I obey it; But unfortunately it is out of my power.'

Lorenzo interrupted her by an exclamation of surprize.

'I repeat it, Segnor; to obey this order is totally out of my power. From tenderness to a Brother's feelings, I would have communicated the sad event to you by degrees, and have prepared you to hear it with fortitude. My measures are broken through: This order commands me to deliver up to you the Sister Agnes without delay; I am therefore obliged to inform you without circumlocution, that on Friday last, She expired.'

Lorenzo started back with horror, and turned pale. A moment's recollection convinced him that this assertion must be false, and it restored him to himself.

'You deceive me!' said He passionately; 'But five minutes past since you assured me that though ill She was still alive. Produce her this instant! See her I must and will, and every attempt to keep her from me will be unavailing.'

'You forget yourself, Segnor; You owe respect to my age as well as my profession. Your Sister is no more. If I at first concealed her death, it was from dreading lest an event so unexpected should produce on you too violent an effect. In truth, I am but ill repaid for my attention. And what interest, I pray you, should I have in detaining her? To know her wish of quitting our society is a sufficient reason for me to wish her absence, and think her a disgrace to the Sisterhood of St. Clare: But She has forfeited my affection in a manner yet more culpable. Her crimes were great, and when you know the cause of her death, you will doubtless rejoice, Don Lorenzo, that such a Wretch is no longer in existence. She was taken ill on Thursday last on returning from confession in the Capuchin Chapel. Her malady seemed attended with strange circumstances; But She persisted in concealing its cause: Thanks to the Virgin, we were too ignorant to suspect it! Judge then what must have been our consternation, our horror, when She was delivered the next day of a stillborn Child, whom She immediately followed to the Grave. How, Segnor? Is it possible that your countenance expresses no surprize, no indignation? Is it possible that your Sister's infamy was known to you, and that still She possessed your affection? In that case, you have no need of my compassion. I can say nothing more, except repeat my inability of obeying the orders of his Holiness. Agnes is no more, and to convince you that what I say is true, I swear by our blessed Saviour, that three days have past since She was buried.'




Most Popular