"But the interest of the story does not cease here. I think the betrothal is definitely at an end. A betrothal is always a difficult thing to renew, and after the publicity which attended the rupture of this one, I do not see how they can make it up again. One thing I feel sure of is, that Mademoiselle Jeanne Charnot will never change her name to Madame Dufilleul.

"Do not, however, exaggerate your own chances. They will be less than you think for some time yet. I do not believe that a young girl who has thus been wounded and deceived can forget all at once. There is even the possibility of her never forgetting--of living with her sorrow, preferring certain peace of mind, and the simple joys of filial devotion, to all those dreams of married life by which so many simple-hearted girls have been cruelly taken in.

"In any case do not think of returning yet, for I know you are capable of any imprudence. Stay where you are, examine your documents, and wait.

"My mother and I are passing through a bitter trial. She is ill, I may say seriously ill. I would sooner bear the illness than my present anxiety.

"Your friend, "SYLVESTRE LAMPRON.

"P. S.--Just as I was about to fasten up this letter, I got a note from Madame Plumet to tell me that Monsieur and Mademoiselle Charnot have left Paris. She does not know where they have gone."

I became completely absorbed over this letter. Some passages I read a second time; and the state of agitation into which it threw me did not at once pass away. I remained for an indefinite time without a notion of what was going on around me, entirely wrapped up in the past or the future.

The Italian attendant brought me back to the present with a jerk of his elbow. He was replacing the last register in the huge drawers of the table. He and I were alone. My colleagues had left, and our first sitting had come to an end without my assistance, though before my eyes. They could not have gone far, so, somewhat ashamed of my want of attention, I put on my hat, and went to find them and apologize. The little attendant caught me by the sleeve, and gave a knowing smile at the letter which I was slipping into my pocketbook.

"E d'una donna?" he asked.

"What's that to you?"

Advertisement..

"I am sure of it; a letter from a man would never take so long to read; and, 'per Bacco', you were a time about it! 'Oh, le donne, illustre signore, le downe!'"




Most Popular