A. No. She would make its fulfilment the one object of her life, and, acting in her stead, I shall do all in my power to see justice done. If I can render you any aid in that direction you may command me, Sahib.

Q. You can assist me by telling me all you know of your cousin's married life, and, more especially, the message she confided to you.

A. In doing this I shall break the letter of my oath, but, were I not to do it, I should break the spirit thereof, therefore listen: You have, I suppose, already learned from the statement of Darrow Sahib what occurred at his last meeting with my cousin on Malabar Hill. Her act, in throwing a venomous serpent in his face, was one which doubtless led him to believe she wished to kill him, although it must have puzzled him to assign any reason for such a desire. Not long after this incident my cousin married Ragobah, a man for whom she had always cherished an ill-concealed hatred. I saw but little of her at this time, yet, for all that, I could not but observe that she was greatly changed. But one solution suggested itself to me, and that was that she had discovered her lover false to her and had, out of spite as it is called, hastily married Ragobah. I confess that when this conclusion forced itself home upon me, I felt much dissatisfied with Lona, for I thought such a course unworthy of her. As I saw more of her I noted still greater changes in her character. As I had known her from childhood, she had been most uniform in her temper and her conduct; now all this was changed. To-day, perhaps, she would be like her old self,-- only weaker and more fragile,--to-morrow a new being entirely, stronger and more restless, with a demoniac light in her eyes, and a sort of feverish malignancy dominating her whole personality. When I noticed this I studied to avoid her. If the Lona I had known were merely an ideal of which no actual prototype existed, I wished to be allowed to cherish that ideal rather than to have it cruelly shattered to make room for the real Lona. I had not seen her for many weeks when one day, to my surprise, I received a note from her. It was short, and so impressed me that I can remember every word of it.

"My DEAR COUSIN: "I send this note to you by Kandia that you may get it before it is too late for you to do what I wish. I am a caged bird in my husband's house. My every movement is watched, and they would not let you come to me were my husband at home, so, I beseech you, come at once lest he should return before I have had time to intrust to you my last request. I am dying, Moro, and it is within your power to say whether my spirit shall rest in peace, or be torn forever and ever by the fangs of a horrible regret. My secret is as lead upon my soul and to you only can I tell it. Come--come at once!




Most Popular