Two or three Senators.--Where is he? Bring him hither.

Several of the ladies screamed at hearing this proposal. "For

heaven's sake," cried they, "keep the monster away from us! I shall

be frightened out of my senses if he comes here."

"Noble ladies," said Flodoardo, with a smile, expressing rather

sorrow than joy, "you have nothing to apprehend. Abellino shall do

you no harm; but he needs must come hither to claim THE BRAVO'S

BRIDE." And he pointed to Rosabella.

"Oh, my best friend," she answered, "how shall I express my thanks

to you for having thus put an end to my terrors? I shall tremble no

Advertisement..

more at hearing Abellino named. Rosabella shall now be called the

Bravo's Bride no longer."

Falieri.--Is Abellino already in this palace?

Flodoardo.--He is.

Vitalba.--Then why do you not produce him? Why do you trifle so

long with our impatience?

Flodoardo.--Be patient. It's now time that the play should begin.

Be seated, noble Andreas. Let all the rest arrange themselves

behind the Doge. Abellino's coming!

At that word both old and young, both male and female, with the

rapidity of lightning, flew to take shelter behind Andreas. Every

heart beat anxiously; but as to the conspirators, while expecting

Abellino's appearance, they suffered the torments of the damned.

Grave and tranquil sat the Doge in his chair, like a judge appointed

to pass sentence on this King of the Banditti. The spectators stood

around in various groups, all hushed and solemn, as if they were

waiting to receive their final judgment. The lovely Rosabella, with

all the security of angels whose innocence have nothing to fear,

reclined her head on Camilla's shoulder and gazed on her heroic

lover with looks of adoration. The conspirators, with pallid cheeks

and staring eyes, filled up the background, and a dead and awful

silence prevailed through the assembly, scarcely interrupted by a

single breath.

"And now, then," said Flodoardo, "prepare yourselves, for this

terrible Abellino shall immediately appear before you. Do not

tremble; he shall do no one harm."

With these words he turned away from the company, advanced towards

the folding-doors. He paused for a few moments, and concealed his

face in his cloak.

"Abellino!" cried he at length, raising his head, and extending his

arm towards the door. At that name all who heard it shuddered

involuntarily, and Rosabella advanced unconsciously a few steps

towards her lover. She trembled more for Flodoardo than herself.

"Abellino!" the Florentine repeated, in a loud and angry tone, threw

from him his mantle and barrette, and had already laid his hand on

the lock of the door to open it, when Rosabella uttered a cry of

terror.