Rosabella.--Nay, my dear uncle, what I say is mere justice; it is

possible, indeed, that the Greek and the Florentine may be two

different persons, but still, according to Lomellino's description--

Oh! look, dear uncle, only look yonder; there stands the Greek, as I

live.

Andreas.--And Lomellino is with him; they approach. Rosabella, you

have made a good guess.

The Doge had scarcely ceased to speak, when Lomellino entered the

room, conducting a tall young man, richly habited in the Grecian

fashion.

Advertisement..

"My gracious lord," said Lomellino, "I present to you the Count

Flodoardo, who humbly sues for your protection."

Flodoardo uncovered his head in token of respect, took off his mask,

and bowed low before the illustrious ruler of Venice.

Andreas.--I understand you are desirous of serving the Republic?

Flodoardo.--That is my ambition, should your Highness think me

deserving of such an honour.

Andreas.--Lomellino speaks highly of you; if all that he says be

true, how came you to deprive your own country of your services?

Flodoardo.--Because my own country is not governed by an Andreas.

Andreas.--You have intentions, it seems, of discovering the haunts

of the banditti, who for some time past have caused so many tears to

flow in Venice?

Flodoardo.--If your Highness would deign to confide in me, I would

answer with my head for their delivery into the hands of your

officers, and that speedily.

Andreas.--That were much for a stranger to perform. I would fain

make the trial whether you can keep your word.

Flodoardo.--That is sufficient. To-morrow, or the day after at

least, will I perform my promise.

Andreas.--And you make that promise so resolutely? Are you aware,

young man, how dangerous a task it is to surprise these miscreants?

They are never to be found when sought for, and always present when

least expected; they are at once everywhere and nowhere. There

exists not a nook in Venice which our spies are not acquainted with,

or have left unexamined, and yet has our police endeavoured in vain

to discover the place of their concealment.

Flodoardo.--I know all this, and to know it rejoices me, since it

affords me an opportunity of convincing the Doge of Venice, that my

actions are not those of a common adventurer.

Andreas.--Perform your promise, and then let me hear of you. For

the present our discourse shall end here, for no unpleasant thoughts

must disturb the joy to which this day is dedicated. Rosabella,

would you not like to join the dancers? Count, I confide her to

your care.




Most Popular