Yours devotedly,

DOROTHEA BROOKE.

Later in the evening she followed her uncle into the library to give

him the letter, that he might send it in the morning. He was

surprised, but his surprise only issued in a few moments' silence,

during which he pushed about various objects on his writing-table, and

finally stood with his back to the fire, his glasses on his nose,

looking at the address of Dorothea's letter.

"Have you thought enough about this, my dear?" he said at last.

"There was no need to think long, uncle. I know of nothing to make me

Advertisement..

vacillate. If I changed my mind, it must be because of something

important and entirely new to me."

"Ah!--then you have accepted him? Then Chettam has no chance? Has

Chettam offended you--offended you, you know? What is it you don't

like in Chettam?"

"There is nothing that I like in him," said Dorothea, rather

impetuously.

Mr. Brooke threw his head and shoulders backward as if some one had

thrown a light missile at him. Dorothea immediately felt some

self-rebuke, and said--

"I mean in the light of a husband. He is very kind, I think--really

very good about the cottages. A well-meaning man."

"But you must have a scholar, and that sort of thing? Well, it lies a

little in our family. I had it myself--that love of knowledge, and

going into everything--a little too much--it took me too far; though

that sort of thing doesn't often run in the female-line; or it runs

underground like the rivers in Greece, you know--it comes out in the

sons. Clever sons, clever mothers. I went a good deal into that, at

one time. However, my dear, I have always said that people should do

as they like in these things, up to a certain point. I couldn't, as

your guardian, have consented to a bad match. But Casaubon stands

well: his position is good. I am afraid Chettam will be hurt, though,

and Mrs. Cadwallader will blame me."

That evening, of course, Celia knew nothing of what had happened. She

attributed Dorothea's abstracted manner, and the evidence of further

crying since they had got home, to the temper she had been in about Sir

James Chettam and the buildings, and was careful not to give further

offence: having once said what she wanted to say, Celia had no

disposition to recur to disagreeable subjects. It had been her nature

when a child never to quarrel with any one--only to observe with wonder

that they quarrelled with her, and looked like turkey-cocks; whereupon

she was ready to play at cat's cradle with them whenever they recovered

themselves. And as to Dorothea, it had always been her way to find

something wrong in her sister's words, though Celia inwardly protested

that she always said just how things were, and nothing else: she never

did and never could put words together out of her own head. But the

best of Dodo was, that she did not keep angry for long together. Now,

though they had hardly spoken to each other all the evening, yet when

Celia put by her work, intending to go to bed, a proceeding in which

she was always much the earlier, Dorothea, who was seated on a low

stool, unable to occupy herself except in meditation, said, with the

musical intonation which in moments of deep but quiet feeling made her

speech like a fine bit of recitative--




Most Popular