"But it is, my dear!--so far as it is straining through me, Adolf

Naumann: that stands firm," said the good-natured painter, putting a

hand on Ladislaw's shoulder, and not in the least disturbed by the

unaccountable touch of ill-humor in his tone. "See now! My existence

presupposes the existence of the whole universe--does it _not?_ and my

function is to paint--and as a painter I have a conception which is

altogether genialisch, of your great-aunt or second grandmother as a

subject for a picture; therefore, the universe is straining towards

that picture through that particular hook or claw which it puts forth

in the shape of me--not true?"

Advertisement..

"But how if another claw in the shape of me is straining to thwart

it?--the case is a little less simple then."

"Not at all: the result of the struggle is the same thing--picture or

no picture--logically."

Will could not resist this imperturbable temper, and the cloud in his

face broke into sunshiny laughter.

"Come now, my friend--you will help?" said Naumann, in a hopeful tone.

"No; nonsense, Naumann! English ladies are not at everybody's service

as models. And you want to express too much with your painting. You

would only have made a better or worse portrait with a background which

every connoisseur would give a different reason for or against. And

what is a portrait of a woman? Your painting and Plastik are poor

stuff after all. They perturb and dull conceptions instead of raising

them. Language is a finer medium."

"Yes, for those who can't paint," said Naumann. "There you have

perfect right. I did not recommend you to paint, my friend."

The amiable artist carried his sting, but Ladislaw did not choose to

appear stung. He went on as if he had not heard.

"Language gives a fuller image, which is all the better for beings

vague. After all, the true seeing is within; and painting stares at

you with an insistent imperfection. I feel that especially about

representations of women. As if a woman were a mere colored

superficies! You must wait for movement and tone. There is a

difference in their very breathing: they change from moment to

moment.--This woman whom you have just seen, for example: how would you

paint her voice, pray? But her voice is much diviner than anything you

have seen of her."

"I see, I see. You are jealous. No man must presume to think that he

can paint your ideal. This is serious, my friend! Your great-aunt!

'Der Neffe als Onkel' in a tragic sense--ungeheuer!"

"You and I shall quarrel, Naumann, if you call that lady my aunt again."




Most Popular