I remembered the words that had awakened me. "Because I have not wept?"

"That, and other things. A guard said that you were not taken; you were brought. Others have been, but never one such as you. And now there is a D'Angeline lordling among the Mahrkagir's men, a leopard among wolves. There was a quarrel, last night in the festal hall."

My heart leapt in my breast. I schooled my voice to hardness, asking, "Is he dead?"

"No," the Tiberian woman said. "One of his lordship's Drujani soldiers is."

I looked away, hiding a profound relief. "You wonder that I do not weep. I spent my tears a long time ago. He told me my kinsmen would never cross the border into Drujan. I believe it, now."

"You'll weep," Drucilla said quietly.

It was truer than she knew. "What will become of me?" I asked.

She shrugged. "His lordship the Mahrkagir will send for you, when he is ready. It may be days, or weeks. Months, even. In your case . . . well. I do not think he will forget."

My blood ran like ice, and beneath it, somewhere, the awful stir of desire. "And then?"

"You will weep, and perhaps wish to die." It passed for compassion, in this place. "If you do not, if you survive . . . there are ways. Some few of us share what skills we have. And there are others, other . . . patrons, Drujani warlords and others, his lordship's guests." With a sweeping gesture, she indicated those women who enjoyed small luxuries. "It is another way to keep despair at bay. Not my way, but I have heard you bear the marque of one dedicated to your goddess of pleasure."

Advertisement..

I nodded, understanding. "How is it arranged?"

"His lordship sometimes chooses to share his concubines among his allies. If they hunger for more . . ." She shrugged again. "The Akkadian attendants take bribes, sometimes. They have little loyalty for this service." She told me why, then.

Well and good; so the zenana was not impermeable, and I might hope to gain favor in the form of scented oils or dice or sweetmeats—or better yet, raw opium—if I chose to make myself available to any number of Drujani warlords. I kept my mouth closed, and listened to all that Drucilla had to tell me, which was a good deal.

I daresay it was a relief to her, who had not surrendered fully to despair, to speak to someone who had not yet abandoned all hope. Later I learned that she took it upon herself always to speak to newcomers to the zenana. Most of them—of us—were victims of the slave-trade or conquests of war; some few were even tribute-gifts. Drucilla was an exception. Adventurous and independent, she had travelled from her homeland to see the sights of Hellas; falling in love with the country, she had set up shop as a physician in Piraeus. It was there that a Skotophagotis and a company of Drujani had taken fancy to the notion of a female chirurgeon as they set sail for Ephesium. And they had simply taken her.

It appalled me more than I could say, that the incursions of the Skotophagoti had grown so bold, that we had known naught of it in Terre d'Ange. Drucilla had cried out for aid. The Hellenes had turned a deaf ear. The Ephesian ship's captain had ignored her cries, though she pounded on the door of her cabin until her hands bled.

"Though they have bled more, since," she added with a crooked smile.

"The Mahrkagir?" I asked.

Drucilla nodded and looked away, knotting the folds of her shawl. "He wonders what I will do, when I have no fingers left to administer to the ailing. Fortunately, he does not remember to wonder it often. He is quite mad, you know."

"I know." I did. "Do you know why?"

"Perhaps." She bowed her head, loose locks of brown hair hiding her face. "He survived the purge, after the rebellion; Hoshdar Ahzad, do you know of it?" I merely nodded, not wanting to distract her flow of words. "He was an illegitimate son, bastard-born; his mother was a common street-whore, whom his father brought into the zenana and raised to concubine status." Drucilla raised her head, pointing toward a far wall, where the Skaldi lad Erich slumped. "It happened there. I had the story from Rushad . . . you know Rushad? One cannot be sure, speaking in zenyan, but he knows; he had it from his old Akkadian master, who commanded here years ago, until the second rebellion . . ."

A simple story, when all was said and done. The Mahrkagir, a boy of four or five, had survived the slaughter, struck a blow on the head and left for dead. Bleeding from a gash to the temple, eyes fixed wide, he had watched as the women and children of the zenana—lesser wives, concubines, his own half-brothers and -sisters—were ravished and slain, until the now-stagnant pool turned crimson with blood.

The corpses were stacked like cordwood, the Akkadian chronicler had said; in the zenana, they were stacked atop the still-breathing body of a boy of four or five, until they blotted out his vision. It was the giant, Tahmuras—then a strapping lad of fourteen, left alive by the Akkadians, who desired strong limbs to clean up after their massacre— who excavated him, removing corpses one by one, tearing him free from the womb of death.

"He protected him," Drucilla said. "He protects him still, night and day. It was the people who named him, so they say; the folk of Darśanga."

"The Conqueror of Death," I murmured.

Drucilla nodded. "No one knew what his mother called him, and he had no words, not after that. It was the blow to the head, I think. Ever afterward, his eyes remained dilated, and he cannot bear the light. It is said he remembers nothing, before his second birth. Only death. And he is mad. Wholly and completely mad. Of that, I am certain."

I could not speak for the awful pity that stopped my mouth. I swallowed, willing it to subside. "There is another boy," I said, my voice croaking. "A D'Angeline boy ..."

"Imri." Drucilla folded her maimed hands in her lap, looking side long at me. "You asked after him. I have heard it."

"You know him." Relief flooded me.

"He speaks Caerdicci. He was gently reared, once."

I thought of Brother Selbert and the sanctuary of Elua, nestled in the mountains of Siovale, where it seemed no harm could befall anyone. "Is he ... well?" I asked.

"He is alive, and unmaimed." Her mouth hardened. "In this place, that passes for well."

I tried not to sound too eager. "I would speak with him, if it is possible."

"Not until Nariman relents," she said bluntly. "It may be days. He is Chief Eunuch here, and Imri's punishment is his province. I don't advise you to cross him. It is said that it was Nariman who opened the gates of the zenana, thirty years ago, to the Akkadian forces. It amuses his lordship to leave him in office. I cannot think why." Drucilla rose from my couch, stretching aching joints with a sigh. "Phèdre nó Delaunay, do not expect too much of the boy. It is a comfort to have the companionship of one's homeland, but he has been a long time without it and cruelly treated in the bargain. I do what I may, but he does not welcome pity.”

"No." I thought of Melisande's face when I had told her the news, the awful knowledge, the blazing fury in her eyes. "I don't suppose he would."

Drucilla left me, then, continuing on her rounds of the zenana; I watched, and saw that she was greeted with respect by some; by others, with indifference or disdain. She laid a hand on the shoulder of one of the three fasting Bhodistani. I could not hear what they said, but she merely nodded, sorrow in her mien, and went onward. She stooped to speak to the Skaldi lad, who turned his face to the wall. Nothing to be done there.

Someone scratched at the latticed door to the zenana—a Drujani soldier. A deathly quiet fell over the tepidarium. Nariman, the Chief Eunuch, conferred and stepped forward with a pair of Akkadian atten dants. His keen gaze swept the room, and I saw many dozens of women suddenly try to make themselves invisible.

To no avail; Nariman pointed—there, there and there, and six women and one boy gained expressions of despair. One went wailing, and beyond the door, I saw the Drujani grin. The boy was Menekhetan, slight and stumbling; in silent anguish, I thought of Nesmut. The women whose couches he shared wept openly, covering their heads and rending their clothing.

No matter what, I thought, where battle prevails, women must grieve.

One of the Bhodistani had been chosen, a lovely woman clad in silks of crimson and orange. The warm hue of her skin and her long black hair reminded me eerily of my mother; there is Bhodistani blood, they say, in the veins of Jasmine House. The Akkadians stood by, waiting, almost respectful. Her legs gave way beneath her as she sought to stand, and one of the eunuchs caught her gently. Her companions, languid with the nearness of death, reached out to kiss her hand, tears in their eyes. Wavering on her feet, she gave them a lucid smile.

Blessed Elua, I thought, let me go as gracefully when my time to die is come.

And regarded the thought with horror.

Then they were gone, and the zenana buzzed with relief. They had gone, I knew from what Drucilla had told me, to the festal hall—to the Mahrkagir's entertainment. Some would return, depending on the lord's mood and that of his men. Some would not. I did not think the Bhodistani woman would, who had set her mind to die. I was not sure of the others, nor the boy.

Too restless to remain still, I got up and wandered the zenana. Since I had naught else to do, I sat for a while beside the Skaldi lad, Erich. "What is your tribe?" I asked him in his own tongue. "Where is your steading?" Wrapped in his own private misery, he rolled on his side, facing the wall and ignoring me. So I sang to him in Skaldic, the hearth-songs of his mothers and sisters, the songs I had learned when I was a slave—when I was first a slave, for what else was I now?—in Gunter Arnlaugson's steading, whence Melisande had sold me. I sang to him until I saw his broad shoulders shake with silent tears, and felt abashed. "Your friend Rushad is missing you," I whispered to him, then. "He does not wish you to die."

Erich the Skaldi made no reply or acknowledgment.

The effort made, I went upon my way, musing upon the strangeness of it all. It might have been day or night; I could not say. The rhythms of the Mahrkagir's whims dictated life in the zenana. If the attendants had not brought food at regular intervals, if they had not interrupted to fetch women and boys for the lord's amusement. . . who could say? There had been a garden, once, where the women of the Drujani prince might disport themselves—now it was barred, the rich soil tilled with salt, dead and barren, and strong timbers blocked the door, shutting out any glimpse of sky. The windows were shuttered. Day, night ... it mattered naught. We lived here by lamplight, and the Mahrkagir's whim.




Most Popular