I slept a night at Monzón Hospital, where I went to see my medical board. In the next bed to me there was an Assault Guard, wounded over the left eye. He was friendly and gave me cigarettes. I said: ‘In Barcelona we should have been shooting one another,’ and we laughed over this. It was queer how the general spirit seemed to change when you got anywhere near the front line. All or nearly all of the vicious hatreds of the political parties evaporated. During all the time I was at the front I never once remember any PSUC adherent showing me hostility because I was POUM. That kind of thing belonged in Barcelona or in places even remoter from the war. There were a lot of Assault Guards in Siétamo. They had been sent on from Barcelona to take part in the attack on Huesca. The Assault Guards were a corps not intended primarily for the front, and many of them had not been under fire before. Down in Barcelona they were lords of the street, but up here they were quintos (rookies) and palled up with militia children of fifteen who had been in the line for months.

At Monzón Hospital the doctor did the usual tongue-pulling and mirror-thrusting business, assured me in the same cheerful manner as the others that I should never have a voice again, and signed my certificate. While I waited to be examined there was going on inside the surgery some dreadful operation without anaesthetics – why without anaesthetics I do not know. It went on and on, scream after scream, and when I went in there were chairs flung about and on the floor were pools of blood and urine.

The details of that final journey stand out in my mind with strange clarity. I was in a different mood, a more observing mood, than I had been in for months past. I had got my discharge, stamped with the seal of the 29th Division, and the doctor’s certificate in which I was ‘declared useless’. I was free to go back to England; consequently I felt able, almost for the first time, to look at Spain. I had a day to put in at Barbastro, for there was only one train a day. Previously I had seen Barbastro in brief glimpses, and it had seemed to me simply a part of the war – a grey, muddy, cold place, full of roaring lorries and shabby troops. It seemed queerly different now. Wandering through it I became aware of pleasant tortuous streets, old stone bridges, wine shops with great oozy barrels as tall as a man, and intriguing semi-subterranean shops where men were making cartwheels, daggers, wooden spoons and goatskin water-bottles. I watched a man making a skin bottle and discovered with great interest, what I had never known before, that they are made with the fur inside and the fur is not removed, so that you are really drinking distilled goat’s hair. I had drunk out of them for months without knowing this. And at the back of the town there was a shallow jade-green river, and rising out of it a perpendicular cliff of rock, with houses built into the rock, so that from your bedroom window you could spit straight into the water a hundred feet below. Innumerable doves lived in the holes in the cliff. And in Lérida there were old crumbling buildings upon whose cornices thousands upon thousands of swallows had built their nests, so that at a little distance the crusted pattern of nests was like some florid moulding of the rococo period. It was queer how for nearly six months past I had had no eyes for such things. With my discharge papers in my pocket I felt like a human being again, and also a little like a tourist. For almost the first time I felt that I was really in Spain, in a country that I had longed all my life to visit. In the quiet back streets of Lérida and Barbastro I seemed to catch a momentary glimpse, a sort of far-off rumour of the Spain that dwells in everyone’s imagination. White sierras, goatherds, dungeons of the Inquisition, Moorish palaces, black winding trains of mules, grey olive trees and groves of lemons, girls in black mantillas, the wines of Málaga and Alicante, cathedrals, cardinals, bullfights, gypsies, serenades – in short, Spain. Of all Europe it was the country that had had most hold upon my imagination. It seemed a pity that when at last I had managed to come here I had seen only this north-eastern corner, in the middle of a confused war and for the most part in winter.

It was late when I got back to Barcelona, and there were no taxis. It was no use trying to get to the Sanatorium Maurín, which was right outside the town, so I made for the Hotel Continental, stopping for dinner on the way. I remember the conversation I had with a very fatherly waiter about the oak jugs, bound with copper, in which they served the wine. I said I would like to buy a set of them to take back to England. The waiter was sympathetic. Yes, beautiful, were they not? But impossible to buy nowadays. Nobody was manufacturing them any longer – nobody was manufacturing anything. This war – such a pity! We agreed that the war was a pity. Once again I felt like a tourist. The waiter asked me gently, had I liked Spain; would I come back to Spain? Oh, yes, I should come back to Spain. The peaceful quality of this conversation sticks in my memory, because of what happened immediately afterwards.

When I got to the hotel my wife was sitting in the lounge. She got up and came towards me in what struck me as a very unconcerned manner; then she put an arm round my neck and, with a sweet smile for the benefit of the other people in the lounge, hissed in my ear:

‘Get out!’

‘What?’

‘Get out of here at once!’

‘What?’

‘Don’t keep standing here! You must get outside quickly!’

‘What? Why? What do you mean?’

Advertisement..

She had me by the arm and was already leading me towards the stairs. Half-way down we met a Frenchman – I am not going to give his name, for though he had no connection with the POUM he was a good friend to us all during the trouble. He looked at me with a concerned face.

‘Listen! You mustn’t come in here. Get out quickly and hide yourself before they ring up the police.’

And behold! at the bottom of the stairs one of the hotel staff, who was a POUM member (unknown to the management, I fancy), slipped furtively out of the lift and told me in broken English to get out. Even now I did not grasp what had happened.

‘What the devil is all this about?’ I said as soon as we were on the pavement.

‘Haven’t you heard?’

‘No. Heard what? I’ve heard nothing.’

‘The POUM’s been suppressed. They’ve seized all the buildings. Practically everyone’s in prison. And they say they’re shooting people already.’

So that was it. We had to have somewhere to talk. All the big cafés on the Ramblas were thronged with police, but we found a quiet café in a side-street. My wife explained to me what had happened while I was away.

On 15 June the police had suddenly arrested Andrés Nin in his office, and the same evening had raided the Hotel Falcón and arrested all the people in it, mostly militiamen on leave. The place was converted immediately into a prison, and in a very little while it was filled to the brim with prisoners of all kinds. Next day the POUM was declared an illegal organization and all its offices, bookstalls, sanatoria, Red Aid centres and so forth were seized. Meanwhile the police were arresting everyone they could lay hands on who was known to have any connection with the POUM. Within a day or two all or almost all of the forty members of the Executive Committee were in prison. Possibly one or two had escaped into hiding, but the police were adopting the trick (extensively used on both sides in this war) of seizing a man’s wife as a hostage if he disappeared. There was no way of discovering how many people had been arrested. My wife had heard that it was about four hundred in Barcelona alone. I have since thought that even at that time the number must have been greater. And the most fantastic people had been arrested. In some cases the police had even gone to the length of dragging wounded militiamen out of the hospitals.

It was all profoundly dismaying. What the devil was it all about? I could understand their suppressing the POUM, but what were they arresting people for? For nothing, so far as one could discover. Apparently the suppression of the POUM had a retrospective effect; the POUM was now illegal, and therefore one was breaking the law by having previously belonged to it. As usual, none of the arrested people had been charged. Meanwhile, however, the Valencia Communist papers were flaming with the story of a huge ‘Fascist plot’, radio communication with the enemy, documents signed in invisible ink, etc. etc. I shall deal with this story in greater detail in Appendix II. The significant thing was that it was appearing only in the Valencia papers; I think I am right in saying that there was not a single word about it, or about the suppression of the POUM, in any Barcelona papers, Communist, Anarchist, or Republican. We first learned the precise nature of the charges against the POUM leaders not from any Spanish paper but from the English papers that reached Barcelona a day or two later. What we could not know at this time was that the Government was not responsible for the charge of treachery and espionage, and that members of the Government were later to repudiate it. We only vaguely knew that the POUM leaders, and presumably all the rest of us, were accused of being in Fascist pay. And already the rumours were flying round that people were being secretly shot in jail. There was a lot of exaggeration about this, but it certainly happened in some cases, and there is not much doubt that it happened in the case of Nin. After his arrest Nin was transferred to Valencia and thence to Madrid, and as early as 21 June the rumour reached Barcelona that he had been shot. Later the rumour took a more definite shape: Nin had been shot in prison by the secret police and his body dumped into the street. This story came from several sources, including Federica Montseny, an ex-member of the Government. From that day to this Nin has never been heard of alive again. When, later, the Government were questioned by delegates from various countries, they shilly-shallied and would say only that Nin had disappeared and they knew nothing of his whereabouts. Some of the newspapers produced a tale that he had escaped to Fascist territory. No evidence was given in support of it, and Irujo, the Minister of Justice, later declared that the Espagne news-agency had falsified his official communiqué.* In any case it is most unlikely that a political prisoner of Nin’s importance would be allowed to escape. Unless at some future time he is produced alive, I think we must take it that he was murdered in prison.




Most Popular