Here, being short of breath, she paused, and fumbling in a large black calico pocket which hung loosely at her side, attached to her ample waist by a string, she drew out with great care a rather large, square-looking missive, and then rising from her chair with much fluttering of her black gown and mysterious creaking sound, as of tight under-wear strained to breaking point, she held it out toward Walden, who had durng her last oratorical outburst unconsciously put his hand to his head in a daze of bewilderment.

"There is the letter sir," she continued, in the tone of one who should say: 'There is the warrant for execution'--"'Short and sweet,' as the farmer's wife said when she ate the pig's tail what dropped off while the animal was a-roastin'."

Allowing this brilliant simile to pass without comment, Walden took the thick, creamy-white object she offered and found himself considering it with a curious disfavour. It was a strictly 'fashionable' make of envelope, and was addressed in a particularly bold and assertive hand-writing to MRS. SPRUCE, Housekeeper, Abbot's Manor, St. Rest.

Opening it, the Reverend John read as follows: "Miss Vancourt begs to inform Mrs. Spruce that she will arrive at Abbot's Manor on the 7th inst., to remain there in residence. Mrs. Spruce is requested to engage the necessary household servants, as Miss Vancourt will bring none except the groom in charge of her two hunters."

Over and over again Walden read this curt and commonplace note, with a sense of irritation which he knew was perfectly absurd, but which, nevertheless, defied all reason. The paper on which it was written was thick and satiny,--and there was a faint artificial odour of violets about it which annoyed him. He hated scented notepaper. Deliberately he replaced it in its envelope, and holding it for a moment as he again studied the superscription, he addressed the expectant Mrs. Spruce, who had re-seated herself and was waiting for him to speak.

"Well, Mrs. Spruce, I don't think you need any advice from me on such a simple matter as this," he said slowly. "Your duty is quite plain. You must obey orders. Miss Vancourt is, I suppose, the mistress of Abbot's Manor?"

"She is, sir,--of course it all belongs to Miss Maryllia--"

"Miss--what?" interrupted Walden, with a sudden lightening of his dark blue eyes.

"Maryllia, sir. It is a kind of family name, pronounced 'Ma-rill- yer,'" explained Mrs. Spruce with considerable pomposity; "Many folks never gets it right--it wants knowledge and practice. But if you remember the pictures in the gallery at the Manor, sir, you may call to mind one of the ancestresses of the Vancourts, painted in a vi'let velvet; ridin' dress and holdin' a huntin' crop, and the name underneath is 'Mary Ella Adelgisa de Vaignecourt' and it was after her that the old Squire called his daughter Maryllia, rollin' the two fust names, Mary Elia, into one, as it were, just to make a name what none of his forebears had ever had. He was a queer man, the old Squire--he wouldn't a-cared whether the name was Christian or heathen."




Most Popular