They reached the hotel in a few minutes.

"We may need your car again the moment Marthe Gobin has gone,"

said Hanaud.

"It shall wait here," said Ricardo.

"No," said Hanaud; "let it wait in the little street at the back

of my hotel. It will not be so noticeable there. You have petrol

for a long journey?"

Ricardo gave the order quietly to his chauffeur, and followed

Hanaud into the hotel. Through a glass window they could see

Wethermill smoking a cigar over his coffee.

Advertisement..

"He looks as if he had not slept," said Ricardo.

Hanaud nodded sympathetically, and beckoned Ricardo past the

window.

"But we are nearing the end. These two days have been for him days

of great trouble; one can see that very clearly. And he has done

nothing to embarrass us. Men in distress are apt to be a nuisance.

I am grateful to M. Wethermill. But we are nearing the end. Who

knows? Within an hour or two we may have news for him."

He spoke with great feeling, and the two men ascended the stairs

to Ricardo's rooms. For the second time that day Hanaud's

professional calm deserted him. The window overlooked the main

entrance to the hotel. Hanaud arranged the room, and, even while

he arranged it, ran every other second and leaned from the window

to watch for the coming of the cab.

"Put the bank-notes upon the table," he said hurriedly. "They will

persuade her to tell us all that she has to tell. Yes, that will

do. She is not in sight yet? No."

"She could not be. It is a long way from the station," said

Ricardo, "and the whole distance is uphill."

"Yes, that is true," Hanaud replied. "We will not embarrass her by

sitting round the table like a tribunal. You will sit in that arm-

chair."

Ricardo took his seat, crossed his knees, and joined the tips of

his fingers.

"So! not too judicial!" said Hanaud; "I will sit here at the

table. Whatever you do, do not frighten her." Hanaud sat down in

the chair which he had placed for himself. "Marthe Gobin shall sit

opposite, with the light upon her face. So!" And, springing up, he

arranged a chair for her. "Whatever you do, do not frighten her,"

he repeated. "I am nervous. So much depends upon this interview."

And in a second he was back at the window.

Ricardo did not move. He arranged in his mind the interrogatory

which was to take place. He was to conduct it. He was the master

of the situation. All the limelight was to be his. Startling facts

would come to light elicited by his deft questions. Hanaud need

not fear. He would not frighten her. He would be gentle, he would

be cunning. Softly and delicately he would turn this good woman

inside out, like a glove. Every artistic fibre in his body

vibrated to the dramatic situation.




Most Popular